Kalorik Cooktop 30035 User Manual

Fatless grill / griddle  
Plancha de asar eléctrica  
Multi-grill  
USK FGH 30035  
USK FGH 31025  
120V~60Hz 1400W  
 
16. Do not use on plastic or synthetic tablecloths or any unstable  
place or near flammable goods including curtains, draperies,  
walls, and the like, as fire may occur.  
17. Never impact this unit or drop from high place.  
18. DO NOT touch the plate surface while in use or before cooling  
down, even when the power is switched to the "OFF" position.  
19. DO NOT touch the stainless steel cover during use. HOT SURFACE!  
20. Do not use metal utensils on the cooking plate, as they will  
scratch the non-stick coating.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
HOUSEHOLD USE ONLY  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
Some appliances are equipped with a polarized plug (one blade is  
wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug  
will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not  
properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit,  
contact a competent qualified electrician. Do not attempt to modify  
the plug in any way.  
For appliances equipped with a standard plug, simply insert the plug  
into the outlet without paying attention to the way you plug it.  
SHORT CORD INSTRUCTIONS  
A short detachable power supply cord is provided to reduce the  
hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a  
longer cord. Longer detachable power supply cords may be used if  
care is exercised in their use.  
The electrical rating of the longer cord should be at least that  
of the appliance. If the electrical rating of the extension cord  
is too low, it could overheat and burn.  
The longer cord should be arranged so that it will not drape  
over the counter top or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over. The extension cord should be a  
grounding-type 3-wire cord.  
3
USK FHG 30035 - 100107  
 
PART DESCRIPTION  
1
2
1. Handle  
2. Upper Housing  
3. Hinge Release Lever  
(for 180° opening)  
4. Upper Non-stick Plate  
5. Bottom Non-stick Plate  
6. Ready Light (Green)  
7. Power Light (Red)  
8. Thermostat Knob  
9. Bottom Housing  
10. Fat collecting Tray (2)  
3
4
9
6
8
7
5
10  
BEFORE FIRST USE  
Before using the appliance for the first time, remove and peel off  
any promotional materials and packaging materials, and check  
that the cooking plates are clean and free of dust  
Clean the grill and the accessories (Cf. "Cleaning and care"). It is  
recommended to heat up the grill for about 10 minutes without  
any foodstuff in order to eliminate the grease that may have  
adhered during manufacture and the "new" smell.  
Ventilate the room during this period. When your Grill Toaster is  
heated for the first time, it may emit slight smoke or odour. This is  
normal with many heating appliances. This does not affect the  
safety of your appliance.  
OPERATION  
With the thermostat set to “Min”, plug the appliance in. The red  
light will light up.  
Apply a little oil on the cooking plate. Turn the knob to desired  
temperature level. Preheat the grill to reach the ideal cooking  
4
USK FHG 30035 - 100107  
 
temperature. When the appliance reaches the desired  
temperature, the green pilot light will light up.  
Position the fat collecting tray near the spout on the side of the  
appliance.  
To Use as a Contact Grill  
Use the Grill as a contact grill to cook burgers, boneless pieces of  
meat and thin cuts of meat and vegetables.  
Set the Grill Toaster Temperature Control to your desired setting.  
At first, try a setting in the “max” setting. You may later adjust it  
lower or higher according to your preference.  
Prepare the burgers, boneless pieces of meat and thin cuts of  
meat or other foods as directed and place it onto the bottom  
cooking plate.  
Close the top cooking plate which has a floating hinge that is  
designed to evenly press down on the food. The top plate must  
be fully lowered to achieve Grill marks on the selected foods.  
When the foods is cooked use the handle to open the lid.  
Remove the food with the help of a heat-resistant plastic or  
wooden spatula. Never use metal tongs or a knife as these can  
cause damage to the non-stick coating of the cook plates.  
NOTE : The ribs on the grill plates combined with the grease spout  
at the corner of the plate allow the grease to drip from the meat  
and drain off the plates.  
Cooking with less fat  
If you want to cook with less fat, you can get rid of the excess  
cooking fat by using the slanted feet at the back of the  
appliance. This will provide the contact grid with a slope that will  
help evacuate the extra fat near the front edge of the cooking  
plate, and towards the fat collecting tray.  
5
USK FHG 30035 - 100107  
 
To Use as Press grill  
Use the Grill as a Press grill to grill sandwiches, breads and  
quesadillas.  
Set the Grill Toaster Temperature Control to your desired setting.  
At first, try a medium setting (temperature setting 5 or 6). You  
may later adjust it lower or higher according to your preference.  
Prepare the sandwiches and place them onto the bottom  
cooking plate. Always place the sandwiches towards the rear of  
the bottom cooking plate first.  
Close the top cooking plate, which has a floating hinge that is  
designed to evenly press down on the sandwich. The top plate  
must be fully lowered to cook sandwiches.  
Cook for about 3 to 6 minutes or until golden brown, adjusting  
the time to suit your own individual taste.  
When the sandwich is cooked, use the handle to open the lid.  
Remove the sandwich with the help of a heat-resistant plastic or  
wooden spatula. Never use metal tongs or a knife as these can  
cause damage to the non-stick coating of the cook plates.  
To ensure proper and uniform grilling, when cooking more than  
one food item in the grill, it is important for the thickness of all  
food items to be consistent, so that the cover will close evenly on  
the food.  
To Use as Open grill or a griddle  
Use the Grill Toaster as an open grill to cook burgers, steak, poultry  
(we do not recommend cooking chicken parts with bones, since  
they would not cook evenly on an open grill), fish and vegetables.  
Put the grill on a clean flat surface where you intend to cook in  
flat position.  
With you left hand on the handle, use your right hand to slide the  
lever toward you (towards the handle). Push the handle back  
until the cover rests flat on the counter. The  
unit will stay in this position until you lift the  
handle and cover to return it to the closed  
position.  
6
USK FHG 30035 - 100107  
 
The upper plate/cover is now level with lower plate/base. The  
upper and lower plates line up to create one large cooking  
surface.  
Cooking on the open grill is the most versatile method of using  
the Grill Toaster. In the open position, you have double the  
surface area for grilling  
You have the option of cooking different types of foods on  
separates without combining their flavors, or cooking large  
amounts of the same type of food. The open position also  
accommodates different cuts of meat with varying thicknesses,  
allowing you to cook each piece to you liking.  
You can use 2 fat collecting trays in this configuration, one per  
plate.  
 
 
PRACTICAL HINTS  
Frozen food should always be thawed before it is grilled.  
To grill meat, put the thermostat in its maximum position and  
preheat the grill. For other ingredients, choose the temperature  
accordingly.  
If you grill vegetables, fish or lean meat, spray the grilling surface  
with a cooking spray. If you are grilling meat with any amount of  
fat, or if the food has been marinated, there is no need to treat  
the grill prior to cooking.  
7
USK FHG 30035 - 100107  
 
CLEANING AND CARE  
Put in “MIN” position, pull the plug from the power socket and let  
the appliance cool down before cleaning it.  
Clean the grill plates with a damp cloth, sponge or paper towel.  
Do not use anything abrasive that can scratch or damage the  
non-stick coating  
Do not use hard, sharp utensils. If the grill plates are very dirty, use  
mild washing-up product. Rinse with hot water on a sponge or  
towel and dry the plates carefully. The cleaning succeeds best  
when the grill plates are still slightly warm.  
To clean the housing, use a damp cloth, if necessary with some  
mild washing-up product.  
Make sure no water or other liquid penetrates into the  
appliance.  
DO NOT place in the dishwasher  
NEVER clean or rinse the appliance under running water.  
STORAGE  
Always unplug the Grill Toaster before storage.  
Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before string.  
The power cord can be wrapped around the bottom of base for  
storing.  
8
USK FHG 30035 - 100107  
 
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted for 1 year from the date of  
purchase against defects in material and workmanship. This warranty  
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase  
is required to obtain warranty performance.  
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by  
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at  
KALORIK's option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
9
USK FHG 30035 - 100107  
 
the appliance to the store: often, our Consumer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid),  
along with proof of purchase and indicating a return authorization  
number given by our Consumer Service Representatives, to the  
nearest authorized KALORIK Service Center (please visit our website  
at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for  
the address of the nearest authorized KALORIK Service Center).  
If you send the product, please include a letter explaining the nature  
of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Consumer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note  
hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Consumer Service department  
Team International Group of America Inc  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call :  
Toll Free: +1 888-521-TEAM  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
10  
USK FHG 30035 - 100107  
 
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. USE UNICAMENTE EN AC 120 VOLT? 50/60 HZ  
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los  
botones.  
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  
aparato, el termostato o el enchufe en agua o en otros líquidos.  
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este  
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser  
usado por niños.  
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando el  
aparato no se encuentre en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar  
el aparato antes de limpiarlo.  
7. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están  
quemados o dañados, o después de que el aparato ha  
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado  
en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el  
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una  
persona similar calificada.  
8. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los  
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,  
descargas eléctricas o lesiones.  
9. No use en exteriores  
10. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del  
mostrador o toqua las partes calientes.  
11. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de  
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.  
12. Cuando ase alimentos, tenga mucho cuidado cuando saque la  
bandeja o deseche grasa caliente.  
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.  
14. NO haga funcionar sin la bandeja de goteo, o sin agua en la  
bandeja de goteo.  
15. Puede ocurrir un incendio si el aparato está en contacto con  
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes,  
11  
USK FHG 30035 - 100107  
 
etc. o sobre un tapete de plástico o sintético cuando está en  
funcionamiento.  
16. Este aparato se puede conectar con una toma de corriente  
estándar.  
17. Evite los choques en el aparato y no deje que caiga de lo alto.  
18. No toque la placa (resistencia) durante el funcionamiento o  
antes que el aparato haya enfriado, aunque los mandos del  
aparato estén en la posición apagada (OFF).  
19. NO toque la tapa de acero inoxidable durante el uso. SUPERFICIE  
CALIENTE!  
20. No utilice utensilios metálicos. Pueden dañar el revestimiento  
anti-adhesivo de la placa de cocción.  
21. No opere por medio de un temporizador externo o el sistema de  
control remoto independiente.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
EXCLUSIVAMETE PAR USO  
DOMÉSTICO  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO  
Algunos aparatos están provistos con un enchufe polarizado (una  
pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque  
eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una  
sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente,  
gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico  
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.  
Para los aparatos provistos con un enchufe clásico, basta con  
insertar el enchufe en la toma de corriente.  
INSTRUCCIONES DEL CABLE  
El cable de alimentación del aparato es un cable corto separable,  
a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él,  
etc.) Sin embargo, puede utilizar un cable separable más largo si es  
necesario.  
12  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable más largo sea  
igual o mayor al indicado. Un cable más largo con un bajo  
nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de  
estropearse.  
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no  
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por  
el suelo. El cable debe ser un cable de tres hilos con toma de  
tierra.  
PARTES  
.
1
2
1. Asa  
2. Cuerpo superior  
3. desbloqueador  
4. Placa antiadherene  
superiro  
5. Placa antiadherente  
inferior  
3
4
6. Luz verde  
7. Luz roja de encendido  
8. termostato  
9. Cuerpo inferior  
10. recoge aceites  
6
9
8
7
5
10  
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL APARATO  
Antes de utilizar el aparato por primera vez, quite cualquir  
material de embalaje y compruebe que las placas de cocina  
están limpias y libres de polvo  
Limpie el asador y los accesorios (Cf. "Limpieza”). La primera vez  
que se enchufa, sale humo y huele. Esto es normal, puesto que  
en su fabricación se pueden haber adherido grasas que se estén  
quemando.  
Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10  
minutos sin comida y que ventile la habitación durante este  
tiempo. Cuando su plancha se calienta por primera vez, puede  
emitir un poco de humo o el olor. Es algo normal que ocurre con  
13  
USK FHG 30035 - 100107  
 
muchos apartos de calor. Esto no afecta a la seguridad de su  
aparato.  
PUESTA EN MARCHA  
Con el termostato ajustado a "Min", enchufe su aparato a la  
corriente eléctrica. La luz roja se enciende.  
Aplique un poco de aceite en la placa de cocción. Gire el  
termostato al nivel de temperatura deseado. La luz verde se  
encenderá. Precaliente la plancha hasta llegar a llegar a la  
temperatura deseada. Cuando el aparato alcanza la esta  
temperatura, el piloto verde se encenderá.  
Coloque el recipiente de recogida de grasa cerca de la boquilla  
situada en el lado del aparato.  
Para uso como parrilla de contacto  
Utilice la plancha de esta forma para hamburguesas, trozos  
deshuesados de carne o verduras.  
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ponga  
el termostato de temperatura en “max”, luego puede ajustarlo a  
una temperatura inferior o superior de acuerdo a su preferencia.  
Preparar las hamburguesas, trozos deshuesados de carne y  
cortes finos de carne o de otros alimentos y colóquelos sobre la  
placa inferior.  
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante  
diseñada par presionar hacia debajo de manera uniforme los  
alimente. La placa superior debe bajarse totalmente para  
alcanzar las marcas de parrilla en los alimentos seleccionados.  
Cuando la comida este lista utilice el asa para abrir la tapa.  
Retire los alimentos con la ayuda de una espátula de plástico  
resistente al calor o una espátula de madera. Nunca use pinzas  
de metal o un cuchillo, ya que estos pueden causar daño a la  
capa antiadherente de las placas de cocinar.  
NOTA: Las ranuras en la placa, junto con el caño en la esquina  
de esta , permite escurrir la grasa de la carne y de las placas  
Cocine con menos grasa  
14  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Si usted quiere cocinar con menos grasa, usted puede  
deshacerse de la grasa de cocinar en exceso mediante el uso  
de los pies inclinados en la parte posterior del aparato. Esto  
proporcionará una pequeña pendiente que le ayudarán a  
evacuar el exceso de grasa en la parte frontal de la placa de  
cocción, y hacia la bandeja de recogida de la grasa.  
PARA USO COMO PARRILLA DE PRENSA  
Utilice la plancha como una parrilla de prensa para asar bocadillos,  
panes y quesadillas.  
Ajuste la plancha a la temperatura deseada. Al principio, ajuste  
la temperatura a un ajuste medio (ajuste de temperatura de 5 o  
6). Luego puede ajustarlo a una temperatura inferior o superior  
de acuerdo a su preferencia.  
Prepare los emparedados y colóquelos en la placa inferior.  
Colóquelos siempre primero hacia la parte trasera de la placa  
inferior.  
Cierre la placa superior, esta cuenta con una bisagra flotante  
diseñada par presionar hacia debajo de manera uniforme en el  
sándwich. La placa superior debe bajarse totalmente para  
cocinar los sándwiches  
Cocine durante 3 a 6 minutos o hasta que estén dorados,  
ajustando el tiempo a su gusto individual.  
Cuando el sándwich este listo, abra la tapa utilizando el asa.  
Retire el sándwich con la ayuda de una espátula de plástico  
resistente al calor o una espátula de madera. Nunca use pinzas  
de metal o un cuchillo ya que estos pueden causar daño a la  
capa antiadherente de las placas.  
Para garantizar una utilización uniforme de la parrilla, al cocinar  
más de una partida de alimentos en esta, es importante que el  
espesor de todos los productos alimenticios sea coherente, de  
modo que la tapa se cierra de forma uniforme en los alimentos.  
PARA USO COMO PLANCHA ABIERTA  
15  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Use la plancha abierta para cocinar hamburguesas, carnes, aves  
de corral (le recomendamos no cocinar las piezas de pollo con  
hueso, ya que no se cocina uniformemente en una parrilla abierta),  
pescado y verduras.  
Coloque la parrilla en una superficie plana y limpia en la que va  
a cocinar en posición abierta.  
Con la mano izquierda que en el asa, use su mano derecha para  
deslizar la palanca hacia usted (hacia el mango). Empuje el asa  
hacia atrás hasta que la cubierta superior se apoya sobre el  
mostrador. La unidad permanecerá en esa posición hasta que se  
levante el mango y la cubierta para regresar a la posición de  
cerrado.  
La placa superior / tapa está ahora al nivel de la placa inferior /  
base. Las placas superior e inferior se alinean para crear una  
superficie de cocción de gran tamaño.  
Cocinar a la parrilla abierta es el método más versátil de la  
utilización de la Tostadora Grill. En la posición abierta, tiene el  
doble de la superficie para asar a la parrilla  
Usted tiene la opción de cocinar diferentes tipos de alimentos al  
mismo tiempo sin mezclar los sabores, o cocinar grandes  
cantidades del mismo tipo de alimentos. La posición abierta se  
adapta a diferentes cortes de carne con diferentes espesores, lo  
que le permite cocinar cada pieza a su gusto.  
.
CONSEJOS PRÁCTICOS  
Descongele les alimentos antes de ponerlos en el asador.  
Para asar la carne poco hecha coloque el termostato en su  
posición máxima y respete el precalentamiento. Para la cocción  
normal y según su gusto, seleccione la temperatura que mejor le  
parezca.  
16  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Si asa verduras, pescado o carne magra, humidifique la  
superficie de asa con un espray para asar. Si asa carne con un  
poco de grasa, o si la carne ha sido marinada, no hace falta  
utilizar un espray antes de asar.  
LIMPIEZA  
Antes de limpiar el aparato, coloque el botón del termostato en  
la posición apagada (MIN) y quite la clavija del enchufe mural.  
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo y desconecte el  
termostato del aparato antes de tirar todos los residuos de grasa.  
No use ningún producto abrasivo que puede rayar o dañar la  
capa antiadherente  
No utilice utensilios afilados. Si las placas están muy sucias, utilice  
un producto suave para su lavado. Enjuague con agua caliente  
sobre una esponja o una toalla y seque las placas con cuidado.  
La limpieza es más eficiente cuando las placas están todavía un  
poco calientes.  
Limpiar las partes exteriores del asador con un paño ligeramente  
humedecido.  
No utilice detergentes agresivos o esponjas que puedan arañar  
el revestimiento antiadhesivo.  
NO coloque en el lavaplatos  
Nunca limpie o enjuague el aparato bajo el grifo.  
ALMACENAMIENTO  
Desenchufe siempre su aparato antes de guardarlo.  
Compruebe que este frío, seco y limpio antes de guardar  
El cable de alimentación puede ser enrollado alrededor de la  
parte inferior de la base para su almacenamiento.  
17  
USK FHG 30035 - 100107  
 
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta adjunta  
de Registro de Producto adjunto para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar esa carta de  
garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.  
Esta garantía no es transferable. Conserve la prueba de compra  
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación  
de la garantía.  
Durante este périodo, si el producto KALORIK que, después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazamiento, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del utilizador, a una  
negligencia, al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, a  
una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al  
que figura en el producto, a un desgaste normal, a modificaciones  
o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines  
comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de  
cristal, filtros, cestos, hojas y accesorios en general. No existe  
tampoco garantía por las piezas perdidas por el utilizador.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
18  
USK FHG 30035 - 100107  
 
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta lo más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíalo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK lo más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
lo más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser  
modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente :  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente al +1 888-521-TEAM  
las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados.  
19  
USK FHG 30035 - 100107  
 
CONSIGNES DE SECURITE  
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.  
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau  
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre  
appareil. Cet appareil ne doit fonctionner que sur le réseau  
alternatif 110~120V 50/60 Hz  
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le  
cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre  
liquide.  
4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par  
ou en présence d’enfants.  
5. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé  
ou avant de le nettoyer.  
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est  
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement  
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service  
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.  
7. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.  
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur, ou de façon commerciale /  
professionnelle  
9. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et  
évitez qu’il touche une surface chaude.  
10. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou  
électrique ou dans un four chaud.  
11. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans  
la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, mettez le thermostat  
en position « Min » et débranchez.  
12. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour  
lesquelles il est conçu.  
13. Faites particulièrement attention lorsque vous déplacez un  
appareil contenant de l’huile brûlante ou tout autre liquide  
brûlant.  
14. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné  
qu’il est en contact direct avec la nourriture.  
20  
USK FHG 30035 - 100107  
 
15. N’utilisez pas cet appareil en le connectant à un programmateur  
externe ou à un système de mise en route équipé d’une  
télécommande.  
16. Ne pas utiliser sur des dessus de tables plastiques ou synthétiques,  
ou à proximité de tout autre nappe, tissu mural, draperie, rideaux,  
…, car un incendie pourrait se déclencher.  
17. Ne faîtes pas tomber l’appareil d’une hauteur importante  
18. Ne touchez pas les plaques de cuisson avant qu’elles ne soient  
refroidies complètement, même quand le sélecteur de  
température est en position éteinte.  
19. Ne touchez pas la surface en acier inoxydable durant ou  
immédiatement après la cuisson. SURFACE BRULANTE.  
20. N’utilisez pas d’ustensiles en métal sur les plaques de cuisson, car  
ils endommageraient le revêtement antiadhésif.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT  
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES  
Certains appareils ont une prise polarisée (une des deux tiges  
métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de  
choc électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule  
façon dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement  
dans la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez  
un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier  
vous-même la prise polarisée.  
Pour les appareils équipés d’une prise standard, il suffit de brancher  
la prise dans la fiche murale.  
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON  
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,  
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez  
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si  
nécessaire mais:  
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou  
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un  
21  
USK FHG 30035 - 100107  
 
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de  
surchauffer et de brûler.  
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la  
table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.  
DESCRIPTION  
1. Poignée  
1
2
2. Corps supérieur  
3. Levier d’ouverture  
180°  
à
4. Plaque  
supérieure  
de  
cuisson  
5. Plaque  
Inférieure  
6. Témoin de température  
(Vert)  
de  
cuisson  
3
4
7. Témoin de mise sous  
tension (Rouge)  
8. Bouton de réglage de  
la température  
9. Corps inférieur  
10. Collecteur de graisse  
6
9
8
7
5
10  
AVANT LA PREMIERE UTILISATION  
Avant d’utilisez l’appareil pour la première fois, retirez tous les  
emballages, décollez les éventuels autocollants, et vérifiez que  
les plaques de cuisson sont propres et sans poussières.  
Nettoyez le grill et les accessoires (référez vous à la rubrique  
“Nettoyage et Entretien”). Il est recommandé de faire  
fonctionner le grill pendant 10 minutes sans nourriture la première  
fois, pour éliminer toute trace de graisse qui aurait pu adhérer  
aux plaques pendant la fabrication, et toute odeur de « neuf »  
Aérez bien la pièce pendant cette période. Quand votre grill est  
mis en marche pour la première fois, il peut y avoir une légère  
émission de fumée et une odeur. Cela est normal et n’affecte  
pas le bon fonctionnement de votre appareil.  
22  
USK FHG 30035 - 100107  
 
UTILISATION  
Mettez le thermostat en position “MIN”. Branchez l’appareil sur la  
fiche murale. L’appareil est sous tension et la lumière rouge  
s’allume.  
Mettez un petit peu de matières grasses sur la plaque. Pour  
préchauffer l’appareil, tournez le thermostat pour atteindre la  
température désirée. Quand l’appareil atteint la température  
désirée, te témoin vert s’allume.  
Placez le collecteur de graisse devant le bec verseur sur le côté  
gauche de la plaque de cuisson inférieure.  
Utilisation comme Grill à Mâchoires  
Utilisez le grill comme un grill à mâchoire pour saisir des steaks,  
hamburgers, pièces de viandes sans os ou coupées en morceaux  
fins, légumes, etc. …  
Réglez le grill sur la température souhaitée. Pour commencer,  
sélectionnez la température maximale. Vous pourrez ajuster la  
température idéale ultérieurement selon vos préférences.  
Préparez la nourriture comme souhaité et placez la sur la plaque  
de cuisson inférieure.  
Fermez l’appareil en abaissant la plaque de cuisson supérieure,  
qui a une charnière flottante, permettant de presser  
uniformément la nourriture. La plaque supérieure doit être  
complètement abaissée pour obtenir les meilleurs résultats de  
cuisson.  
Quand la cuisson est terminée, ouvrez l’appareil en relevant la  
plaque de cuisson supérieure par la poignée. Retirez la nourriture  
en utilisant une spatule en bois ou en silicone ou plastique  
résistant à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal car ils  
pourraient endommager le revêtement antiadhésif des plaques  
NOTE : les rainures sur les plaques de cuisson (modèle FHG 30035)  
permettent à la graisse de glisser le long de la plaque et d’être  
évacuée vers le collecteur de graisses.  
23  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Cuisson sans graisses  
Si vous désirez une cuisson avec le moins de graisses possible, et  
évacuer le surplus de matières grasses, cela peut être fait en  
utilisant le système de surélévation des pieds antérieurs de  
l’appareil. Ces pieds spéciaux vont créer un pente qui permet  
une évacuation plus rapide et efficace de la  
graisse de cuisson vers le collecteur.  
Utilisation comme presse à sandwichs  
Idéal pour griller sandwiches, pains et quesadillas.  
Réglez le grill sur la température souhaitée. Pour commencer,  
sélectionnez une température moyenne (position 5 ou 6). Vous  
pourrez ajuster la température idéale ultérieurement selon vos  
préférences.  
Préparez les pains à et placez les sur la plaque de cuisson  
inférieure. Commencez par garnir la plaque de cuisson par le  
fond.  
Fermez l’appareil en abaissant la plaque de cuisson supérieure,  
qui a une charnière flottante, permettant de presser  
uniformément les sandwichs. La plaque supérieure doit être  
complètement abaissée pour obtenir les meilleurs résultats de  
cuisson.  
Faire cuire de 3 à 6 minutes, ou jusqu’à l’obtention du degré de  
cuisson désiré.  
Quand la cuisson est terminée, ouvrez l’appareil en relevant la  
plaque de cuisson supérieure par la poignée. Retirez la nourriture  
en utilisant une spatule en bois ou en silicone ou plastique  
résistant à la chaleur. N’utilisez pas d’ustensiles en métal car ils  
pourraient endommager le revêtement antiadhésif des plaques.  
Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de cuire des  
aliments d’une même épaisseur, de façon à ce que la partie  
supérieure presse uniformément sur les aliments à cuire.  
24  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Utilisation comme grill ouvert / plaque de cuisson  
L’utilisation du grill en position ouverte à 180° est idéale pour la  
cuisson d’une grande quantité de viandes, steak, burgers, volailles,  
poissons et légumes.  
Positionnez le grill sur une surface parfaitement plane et propre.  
En gardant votre main gauche sur la poignée, actionnez le levier  
de déblocage avec votre main droite en le tirant vers vous, puis  
repoussez la poignée complètement vers  
l’arrière de l’appareil, jusqu’à ce que la partie  
supérieure repose sur le plan de travail.  
L’appareil restera dans cette position jusqu’au  
Levier  
moment ou vous déciderez de le refermer  
(pour cela il suffira de ramener la poignée vers  
l’avant).  
La plaque de cuisson supérieure est maintenant au même  
niveau que la plaque inférieure. Elles sont alignées  
La cuisson en position ouverte (ou 180°) est une méthode de grill  
très versatile qui offre une surface de cuisson doublée  
Vous avez la possibilité de cuire différents types de nourriture  
sans mélanger les goûts. Cette position permet également de  
cuire simultanément des morceaux d’épaisseur différentes,  
comme vous le souhaitez, ou de cuire des quantités de  
nourritures plus importantes en une seule opération.  
 
 
CONSEILS PRATIQUES  
Décongelez toujours la nourriture avant de la faire cuire sur un  
grill.  
Pour griller de la viande, il est recommandé en général de  
positionner le thermostat sur la température maximale et de  
préchauffer l’appareil. Pour d’autres ingrédients, choisissez la  
température la plus appropriée.  
25  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Pour cuire des légumes, du poisson ou de la viande maigre, il est  
recommandé d’ajouter un peu de matière grasse avant de  
démarrer la cuisson. Pour de la viande moins maigre ou marinée,  
cela n’est pas nécessaire.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Positionnez le thermostat en position “MIN”, débranchez  
l’appareil et laisser refroidir complètement avant de nettoyer  
Nettoyer les plaques de cuissons avec un chiffon humide ou une  
éponge, ou des essuie-tout en papier.  
N’utilisez aucune matière abrasive qui pourrait endommager le  
revêtement des plaques de cuisson (grattoirs, paille de fer,  
tampon à récurer)  
Si les plaques sont très sales, utilisez un produit de nettoyage  
vaisselle doux. Rincez avec de l’eau chaude sur une éponge et  
essuyer précautionneusement.  
Pour nettoyer le corps de l’appareil, utilisez un chiffon humide, et  
un détergent ménager doux si nécessaire.  
Prenez soin à ce qu’aucun liquide ne pénètre l’intérieur de corps  
de l’appareil.  
Ne mettez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle !  
Ne nettoyez ou ne rincez pas l’appareil sous l’eau courante !  
RANGEMENT  
Toujours débrancher l’appareil avant de le ranger  
Vérifiez que l’appareil est complètement refroidi, sec et propre  
avant de le ranger  
Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation autour de  
l’appareil ou autour de la base pour le rangement.  
26  
USK FHG 30035 - 100107  
 
GARANTIE  
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la  
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification  
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte  
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à  
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir  
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :  
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an  
contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est  
pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve  
d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie.  
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par  
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de  
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de  
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit  
originel qui s’appliquera.  
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une  
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une  
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation  
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage  
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des  
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un  
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les  
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et  
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour  
les pièces perdues par l’utilisateur.  
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce  
produit est également limitée à la garantie d’un an.  
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou  
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou  
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à  
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et  
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.  
27  
USK FHG 30035 - 100107  
 
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de  
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil  
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre  
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une  
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le  
produit est sous garantie et vous rediriger vers le service après-vente  
le plus proche.  
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment  
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro  
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au  
service après-vente KALORIK agrée le plus proche. (visitez notre site  
internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service  
Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK  
agréé le plus proche).  
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la  
nature du défaut.  
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre  
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées  
complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter  
que les heures sont sujettes à modification.  
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :  
KALORIK Consumer Service Department  
Team International Group of America Inc  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Ou appelez:  
Gratuitement: +1 888-521-TEAM  
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois  
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront  
refusés.  
Back cover page (last page)  
Assembly page 28/28  
 

Invacare Mobility Aid 1110266 User Manual
Jensen Car Video System JE1569FDM User Manual
Kenwood Car Stereo System TM D700A TM D700E User Manual
Kenwood Home Theater System AVS 1003B User Manual
Kenwood Stereo System DM SE7 User Manual
Keys Fitness Treadmill DVC120 User Manual
King Canada Sander 8356 User Manual
KitchenAid Mixer KHM72 User Manual
Korg Switch KF4 User Manual
Kramer Electronics TV Converter Box VP 505 User Manual