Invacare Bathroom Aids 218 18 inch 222 22 inch User Manual

User Manual  
DEALER: This manual MUST be given to the user of the product.  
USER: BEFORE using this product, read this manual and save for  
future reference.  
Suction Cup Grab Bars  
Model 218 - 18 inch  
Model 222 - 22 inch  
FC  
1 General  
Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/  
dealer for further instruction.  
1.1 Symbols  
Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in  
personal injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words.  
Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use.  
WARNING  
ƽ
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result  
in death or serious injury.  
CAUTION  
ƽ
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in  
property damage or minor injury or both.  
1
 
 
4 Usage  
4.1 Installing the Grab Bar  
WARNING:  
Risk of Falling.  
ƽ
Damaged grab bars may not adhere to the wall properly.  
• DO NOT install grab bars if damage is found.  
Grab bars may not get adequate suction to adhere to the wall.  
• DO NOT install grab bars directly onto grout lines or gaps in the wall surface.  
• DO NOT install grab bars onto dirty or wet walls.  
C
A
B
1. Clean and dry the grab bar. 3. Position the grab bar so that 4. Lift the lever (A) on each  
2. Clean and dry the wall.  
it is not overlapping any  
grout lines or gaps in the  
wall surface.  
end of the grab bar (B) until  
the window (C) turns RED.  
1
2
5. Press the grab bar against the wall.  
6. Look at the window (1). Perform one of the following:  
7. Check that the grab bar is  
secured to the wall before  
use.  
The window turns GREEN - The grab bar is properly  
secured to the wall. Push the levers all the way down (2).  
The window turns RED - Reposition the grab bar on the  
wall, ensuring that the grab bar is not overlapping any grout  
lines or gaps in the wall surface, and repeat STEPS 5 and 6.  
3
 
4.2 Using the Grab Bar  
WARNING:  
Risk of Falling.  
ƽ
• DO NOT use as sports equipment  
• DO NOT use as a climbing aid.  
• ALWAYS check that the grab bar is secured to the wall before use.  
• Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces.  
• NEVER use the grab bar if any looseness is detected. Grab bars are only secure as the  
wall they adhere to.  
CAUTION:  
Risk of Property Damage.  
Use of suction cup grab bars may cause loose tiles or pieces of damaged walls and tub  
surrounds to fall off.  
Use the grab bar for support when entering or exiting the bathing area.  
5 Care and Maintenance  
5.1 Cleaning Grab Bars  
CAUTION:  
Risk of Product Damage.  
ƽ
• DO NOT use an abrasive detergent, cleaner or cloth to clean or dry the grab bars.  
• Clean grab bars by hand.  
• Maximum cleaning temperature is 65°C.  
• Regular cleaning and inspection is recommended.  
1. To clean the grab bar, wipe the entire surface with a damp cloth and mild soap or non-abrasive  
cleaner.  
4
 
 
6 Limited Warranty - North America  
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE  
TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.  
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.  
Invacare warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for three years for the original  
purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired  
or replaced, at Invacare’s option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement  
part installation or repair of any such product. Invacare’s sole obligation and your exclusive remedy under this warranty  
shall be limited to such repair and/or replacement.  
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do  
not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide  
dealer's name, address, model number, the date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized,  
indicate the serial number.  
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty  
inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date.  
DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay  
shipping charges.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM  
NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE  
FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER  
HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER  
OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS  
WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF  
UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO  
ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY  
CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN  
INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY,  
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND  
THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR  
REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACARE  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.  
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND  
REQUIREMENTS.  
5
 
Manuel de l’utilisateur  
DÉTAILLANT : Ce manuel doit être livré à l'utilisateur du fauteuil  
roulant.  
UTILISATEUR : AVANT d’utiliser ce produit, lisez ce manuel, puis  
conservez-le pour consultation future.  
Poignées à ventouses  
Modèle218 - 45,7cm (18po)  
Modèle222 - 55,9cm (22po)  
1 Général  
Assurez-vous que toutes les pièces à expédier sont en bon état. Suite au transport, si des dommages à  
l’équipement sont apparents, NE PAS UTILISER. Communiquez avec l'expéditeur ou le détaillant pour  
obtenir d’autres instructions.  
1.1 Pictogrammes  
On emploie des mots indicateurs dans ce manuel; ils s'appliquent aux dangers ou aux pratiques  
dangereuses qui risquent de causer des blessures graves ou des dégâts matériels. Voyez les informations  
ci-dessous pour la définition des mots-clés.  
Offre des conseils, des recommandations et des informations utiles pour assurer un  
fonctionnement optimal.  
AVERTISSEMENT  
ƽ
Avertissement indique l'éventualité d'une situation dangereuse qui pourrait causer des  
blessures graves pouvant être mortelles si elle n’est pas évitée.  
MISE EN GARDE  
ƽ
Mise en garde indique l'éventualité d'une situation dangereuse qui pourrait causer des  
dommages matériels ou des blessures légères, voire les deux, si elle n'est pas évitée.  
Part No 1164937  
7
 
   
2 Sécurité  
2.1 Limites de poids  
AVERTISSEMENT  
ƽ
Le s'emparer de la barre fournit le soutien  
et augmente la stabilité pour un individu.  
Le s'emparer de la barre n'est pas conçu  
pour soutenir le poids total d'un individu.  
Les charges maximales sont indiquées sur  
l'illustration :  
176 lbs  
80 kg  
220 lbs/100 kg  
88 lbs/40 kg  
3 Avertissements Générales  
AVERTISSEMENT  
ƽ
N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT OFFERT EN  
OPTION SANS AVOIR, AU PRÉALABLE, ENTIÈREMENT LU ET COMPRIS CES  
INSTRUCTIONS ET TOUT AUTRE DOCUMENT COMME LE MANUEL DE  
L’UTILISATEUR, LE MANUEL D’ENTRETIEN OU LES FEUILLETS  
D'INSTRUCTIONS FOURNIS AVEC CE PRODUIT OU AVEC L’ÉQUIPEMENT EN  
OPTION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES AVIS MISES EN GARDE,  
ATTENTION OU INSTRUCTIONS, VEUILLEZ CONTACTER UN  
PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ, LE REVENDEUR OU LE PERSONNEL  
TECHNIQUE AVANT D’ESSAYER D’UTILISER CET APPAREIL, SANS QUOI DES  
BLESSURES OU DÉGÂTS PEUVENT SE PRODUIRE.  
AVERTISSEMENTS POUR LES ACCESSOIRES  
Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec  
les accessoires Invacare. Invacare n'a pas examiné les accessoires conçus par d'autres  
fabricants; cesaccessoires ne devraient pas être utilisés avec les produits Invacare.  
AVERTISSEMENT  
Les barres murales offrent plus de sécurité pour la baignoire ou la chaise d'aisance  
lorsqu'elles sont fixées tel que recommandé.  
Les personnes dont les capacités physiques sont restreintes devraient utiliser les barres  
sous supervision ou être aidées.  
8
Part No 1164937  
 
4 Utilisation  
4.1 Installer les Barres Murales  
AVERTISSEMENT : Risque de chute.  
ƽ
L'adhérence au mur des poignées à ventouses endommagées peut être compromise.  
• N'installez pas des poignées à ventouses endommagées.  
• La succion au mur des ventouses de poignées peut être insuffisante.  
• N'installez pas les ventouses de poignées directement sur les joints remplis de coulis  
ou sur des intervalles d'un mur.  
• N'installez pas de poignées à ventouses directement sur un mur sale ou trempé.  
C
A
B
1. Nettoyez et asséchez la  
poignée à ventouses. Se  
référer à Nettoyage des  
3. Placez la poignée à  
ventouses en évitant de  
couvrir les joints remplis de  
coulis ou les intervalles d'un  
mur.  
4. Soulevez le levier (A) de  
chaque extrémité de la  
poignée à ventouses (B)  
jusqu'à ce que l'indicateur  
(C) soit ROUGE.  
2. Nettoyez et asséchez le mur.  
Part No 1164937  
9
 
1
2
5. Pressez la poignée à ventouses contre le mur.  
7. Faites l'essai de la poignée à  
ventouses pour vous assurer  
qu'elle est fixée  
6. Surveillez l'indicateur (1). Exécutez l'une des manœuvres  
suivantes:  
correctement au mur avant  
de l'utiliser.  
L'indicateur est VERT - La poignée à ventouses est fixée  
correctement au mur. Appuyez sur les leviers pour les  
abaisser complètement (2).  
L'indicateur est ROUGE - Repositionnez la poignée à  
ventouses sur le mur en vous assurant que les ventouses  
de la poignée ne couvrent pas les joints remplis de coulis  
ou les intervalles du mur et répétez les étapes 5 et 6.  
4.2 L’Utilisation les Barres Murales  
AVERTISSEMENT :  
Risque de chute.  
ƽ
• N'UTILISEZ PAS comme équipement sportif  
• N'UTILISEZ PAS comme support d'escalade.  
• Vérifiez TOUJOURS la solidité de la fixation au mur de la poignée à ventouses avant  
de l'utiliser.  
• Exercez une très grande prudence lorsque la baignoire et le plancher sont mouillés.  
• NE JAMAIS utiliser de barres murales si elles sont lâches. L'adhérence des poignées à  
ventouses n'est assurée que par le mur.  
MISE EN GARDE :  
Risque de dommage matériel.  
La succion des ventouses des poignées peut provoquer le décollement et la chute de  
tuiles ou de morceaux d'un mur endommagé entourant la baignoire.  
Utiliser le s'emparer de la barre pour le soutien en entrant ou sortir le secteur baignant.  
10  
Part No 1164937  
 
5 Soin et entretien  
5.1 Nettoyage des poignées à ventouses  
MISE EN GARDE : Risque de dommage au produit.  
ƽ
• NE nettoyez PAS les poignées à ventouses sèches avec un détergent abrasif, un  
nettoyant ou un chiffon.  
• Nettoyez les poignées à ventouses à la main.  
• La température maximale de nettoyage est de 65°C.  
• Un nettoyage périodique et une inspection sont recommandés.  
1. Pour nettoyer le s'emparer de la barre, essuyer la surface entière avec un tissu humide et un savon  
doux ou un nettoyeur non abrasif.  
Part No 1164937  
11  
 
 
6 Garantie Limitée - North America  
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur/utilisateur original de nos produits.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D’autres droits variant d’un État (d’une province) à l’autre  
peuvent s’y ajouter.  
Invacare garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant trois (3) ans pour le  
premier acheteur. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux, ce produit sera réparé ou  
remplacé à la discrétion d’Invacare.. Cette garantie ne comprend pas la main d’œuvre ou les frais d’expédition encourus  
pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. L’unique obligation d’Invacare et votre recours exclusif  
dans cette garantie se limitera à une telle réparation et/ou un tel remplacement.  
Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare.. En  
cas d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse figurant à la  
dernière page. Fournissez le nom du détaillant, son adresse, le numéro du modèle, la date d'achat, indiquez la nature du  
défaut et, si le produit possède un numéro de série, indiquez également ce dernier.  
La société Invacare émettera un autorisation de retour. L'unité ou la pièce défectueuse doit être retournée pour une  
inspection de garantie avec le numéro de série, s'il y a lieu, comme identifiant dans les trente jours suivant de la date  
d'autorisation du retour. NE PAS retourner les produits à l’usine avant d’en avoir obtenu notre autorisation. Les envois  
contre remboursements (C.O.D) seront refusés; veuillez, s'il vous plaît, prépayer les frais d'envoi.  
LIMITES ET EXCLUSIONS : La garantie ne s’applique pas à des problèmes qui découlent de l’usure normale ou du non-  
respect des directives. EN OUTRE, LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DOTÉS  
D'UN NUMÉRO DE SÉRIE SI CELUI-CI A ÉTÉ ENLEVÉ OU DÉFIGURÉ; LES PRODUITS FAISANT L'OBJET DE  
NÉGLIGENCE, D'ACCIDENT, DE MAUVAISE UTILISATION, ENTRETIEN OU ENTREPOSAGE; OU DES  
PRODUITS MODIFIÉS SANS L'ACCORD ÉCRIT D'INVACARE COMPRENANT, SANS S'Y LIMITER : LA  
MODIFICATION DUE À L'UTILISATION DE PIÈCES OU RALLONGES NON-AUTORISÉES : LES PRODUITS  
ENDOMMAGÉS SUITE À DES RÉPARATIONS DE PIÈCES SANS L'ACCORD SPÉCIFIQUE D'INVACARE; LES  
PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR LES CIRCONSTANCES QUI SONT HORS DU CONTRÔLE D'INVACARE; LES  
PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU'UN REVENDEUR INVACARE, UNE TELLE ÉVALUATION  
SERA UNIQUEMENT DÉTERMINÉE PAR INVACARE.  
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, LE CAS  
ÉCHÉANT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN  
USAGE PARTICULIER.  
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE OCTROYÉE PAR  
LA PRÉSENTE ET LE RECOURS CONTRE TOUTE VIOLATION DE TOUTES GARANTIES IMPLICITE SE LIMITE À  
LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX SELON LES CONDITIONS  
MENTIONNÉES PAR LA PRÉSENTE. INVACARE N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU  
ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT.  
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE EN VUE DE RESPECTER LES LOIS ET LES RÈGLEMENTS DES ÉTATS ET  
DES PROVINCES.  
Invacare Corporation  
USA  
© 2010 Invacare Corporation. All  
rights reserved. Republication,  
One Invacare Way  
Elyria, Ohio USA  
44036-2125  
duplication or modification in whole or  
in part is prohibited without prior  
written permission from Invacare.  
Trademarks are identified by ™ and ®.  
All trademarks are owned by or  
licensed to Invacare Corporation or its  
subsidiaries unless otherwise noted.  
440-329-6000  
800-333-6900  
Technical Services  
440-329-6593  
800-832-4707  
Distributed by  
Invacare Corporation  
Part No 1167459  
Rev A - 07/10  
 
 

Ingersoll Rand Water Pump 650941 X C User Manual
Inglis Home Appliances Trimmer W10017680 User Manual
Kalorik Work Light PPG 40738 User Manual
Kenwood Stereo Amplifier B64 2562 00 00 User Manual
KitchenAid Dishwasher 528534 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS15NRTB1 User Manual
KitchenAid Mixer KV25G0XBU5 User Manual
KitchenAid Patio Furniture KSBN220SSS User Manual
Kodak All in One Printer ESP 3200 Series User Manual
Kompernass Drill KH 3188 User Manual